Emerging Translator Mentorships 2025–2026
The National Centre for Writing (NCW) has announced the language offerings for its 2025–26 Emerging Translator Mentorships, including an exciting new strand focused on the Languages of India, launched in partnership with the Charles Wallace India Trust.
Now in its sixteenth year, the programme supports the professional development of emerging literary translators working into English, particularly from languages that are currently under represented in English language publishing.
Amongst the other 2025–26 languages is Languages of India which will be mentored by Mohini Gupta, the 2017 Charles Wallace India Trust Fellow in Creative Writing and Translation.
This mentorship is open to India-based translators only, who have not received a Charles Wallace India Trust Fellowship in the last five years and who agree to attend London Book Fair as part of the mentorship.
Founded in 2010 by translator, writer, and editor Daniel Hahn, the Emerging Translator Mentorships programme pairs early-career translators with experienced mentors for six months of focused development, spotlighting under-represented languages in literary translation.
The Emerging Translator Mentorships are free to enter and open to emerging translators who meet the eligibility criteria.